- Extremeño: habla que carece de un núcleo industrial. Ahora es más moderno. Características:
- Leonesismos (influencia de la repoblación)
- Rasgos del andaluz por su cercanía (aspiración, yeismo...)
- Rasgos fonéticos (la "o" final se convierte en "u"; la "e" final en "i")
- Fenómenos de epéntesis: cambio por confusión en el sonido (matanza ->
matancia). La "l" posconsonante se convierte en "r" (plaza ->
praza, flauta ->
frauta)
- Conservan la aspiración de la "f" inicial (hijo ->
fijo, harina ->
farina)
- La "r" final se sustituye por "l" (sudor ->
sudol, comer ->
comel)
- Conserva pronunciaciones medievales (aceite ->
adeiti, hacer ->
nadel)
- Influencia del catalán y del andaluz
- Bastante estigmatizado y estereotipado también, es decir, poco querido
- Ha experimentado una recuperación cariñosa, al igual que el extremeño
- Conserva las consonantes sonoras sordas intervocálicas (pescadería ->
pescatería, pescadero ->
pescatero)
- Palatización de la "l" inicial (lengua ->
llengua)
- Diminutivo -ico
- Aspiración de la "b" inicial (bueno -> ueno)
- Confusión con la "r" y la "l"
- Apertura del diptongo "ei" (como en Córdoba, Jaén, Almería...) (veinte ->
vainte)
- Entonación muy característica. Se trata de una especie de mezcla entre el catalán y el andaluz
- Andaluz: hay dos Andalucías:
- Reino de Granada (Granada, Málaga, Almería, Jaén) -> Andalucía Oriental -> sí distingue plural y singular.
- Reino de Sevilla (Sevilla, Cádiz, Huelva, Córdoba) -> Andalucía Occidental -> no distingue plural y singular.
- Ensordecen las consonantes sonoras
- "D" sorda (
loh díah)
- Asimilaciones: un sonido toma rasgos del sonido contiguo (tengo
amma -> asma,
cuenno -> cuerno)
- Pérdida de consonantes sordas (
ahco -> asco)
- El sonido "g" se vuelve suave
- Relajación, intención en el habla de no tocar diferentes lugares de la boca (
sto tá crúo -> esto está crudo)
- Seseo
- Ceceo: está retrocediendo
- Sustitución del "vosotros" por "ustedes", más propio del andaluz occidental. Hay dos combinaciones: "ustedes son" y "ustedes sois"
- Importante influencia en Latinoamérica
- Amplificador hacia América en su descubrimiento
- Guanchismos
- Seseo y aspiración a veces muy marcada
- Paletización (mucho ->
mullo)
- Uso del haber como verbo impersonal (
habían coches* -> ERROR GARRAFAL -> había coches)
- Velarización de las vocales, es decir, pronunciación en el velo del paladar
- Sustitución de la "d" por la " (amistad ->
amistat, Madrid ->
Madrit)
- "S" sonora (caso ->
casso)
- Seseo (nativos del catalán)
- Pronunciación de la "v"
- Distinguen entre "y" y "ll"
- Gran cantidad de catalanismos por la ocupación de cargos importantes (
hacerse tarde,
qué mal olor hace)
- Pronombre personal posesivo (
delante mío* -> FATAL -> delante de mí)
- Posición del artículo con los nombres personales (
la María)
- Dequeísmo
- La "o" final se convierte en "u" (gracioso ->
graciosu)
- Seseo a veces
- Reducción de los grupos cultos (repugnante ->
repunante, acto ->
ato)
- Gueada (gato ->
hatu)
- El pretérito perfecto no se usa
- Entonación reconocible
- Topicalización: redistribución de la forma de la oración poniendo delante lo que al hablante le parece más importante (
fresas compro para comer)
- Redundancia del pronombre (
Le estoy llamando a Carlos)
- Eliminación del pronombre (
-¿Compraste el pan?, -Sí, compré)
- Uso indebido de preposiciones (
domingo a la mañana)
- También seseo y calcos (
hacer siesta)
- Leísmo, laísmo
- El imperfecto de subjuntivo se cambia por condicional (
ojalá llovería)